蓮池大師【竹窗二筆】王介甫①
介甫擬寒山詩有云:“我曾為牛馬,見草豆歡喜。又曾為女人,歡喜見男子。我若真是我,只合常如此。區區轉易間,莫認物為己。”介甫此言,信是有見,然胡不云:“我曾聞諛言②,入耳則歡喜。又曾聞讜言③,喜滅而嗔起。我若真是我,只合常如此。區區轉易間,莫認物為己。”而乃悅諛惡讜,依然認物為己耶?故知大聰明人,說禪非難,而得禪難也。
【注釋】 ①王介甫:即北宋大臣王安石。字介甫,號半山。 ②諛言:諛媚討好的話。 ③讜言:正直美善的話。
【譯文】 北宋王介甫模擬《寒山詩》云:“我曾為牛馬,見草豆歡喜。又曾為女人,歡喜見男子。我若真是我,只合常如此。區區轉易間,莫認物為己。”介甫這首詩的意境頗有見地,可是為什麼不這樣道:“我曾聞諛言,入耳則歡喜。又曾聞讜言,喜滅而嗔起。我若真是我,只合常如此。區區轉易間,莫認物為己。”然而介甫畢竟還是喜歡聽阿諛奉承而厭惡直言,可見他依然認物為己啊。由此看來,大聰明人口頭說禪並不難,真正能悟得禪機妙理才難啊。
|