蓮池大師【竹窗二筆】即心即佛
馬祖謂即心即佛,大梅①領旨,遂安然住山。後複聞非心非佛之說,乃云:“任伊非心非佛,我只是即心即佛。”祖印之曰:“梅子熟也。”世人賞歎梅之妙悟矣!而有二意,不可不辯。直契本原,一信永信,更不為繁名異相之所轉移者,是梅子熟也。如其主先入之言,死在句下,擔麻而棄金者,其為熟,是熟爛之熟,非成熟之熟也。五千退席②,昔人謂之焦芽敗種者是也。
【注釋】 ①大梅:唐朝法常禪師。湖北襄陽人,俗姓鄭。幼年出家於玉泉寺,後參馬祖“即心是佛。”而得悟。貞元中隱居于浙江余姚大梅山靜修。世稱“梅子禪師”。 ②五千退席:又作五千起去。釋尊開說《法華經》之初,座中有比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷等五千人懷增上慢,未聞開三顯一之法門,即起座離去。
【譯文】 馬祖道一大師提出“即心即佛”,大梅法常禪師領悟此語的旨趣後,即安然入深山棲隱。後來聽人說馬祖大師最近又提出“非心非佛”之說,他只是淡淡地說:“任伊非心非佛,我只是即心即佛。”馬祖大師得知後印可道:“梅子熟也。”世人都讚歎大梅禪師的妙悟!然而這裏面含有二種不同的意思,不能不加於辨明。一是大梅禪師聽了“即心即佛”後,直契本原,一信永信,更不為繁名異相之所轉移,這確實是“梅子熟也”。二是如果有人以先入之言為主,死在句下,便是那種貪擔麻而棄金不要的人。這種熟,是爛掉的熟,不是成熟的熟。譬如法華會上有五千人退席,前人認為這都是屬於焦芽敗種一類。
|