返回列表 發帖

地藏經淺釋(中4~7品)宣化上人

閻浮眾生業感品第四
8 u1 f. P4 J. ?


( C# p' S8 e2 h) P. `

爾時地藏菩薩摩訶薩白佛言。世尊。我承佛如來威神利故。遍百千萬億世界。分是身形。救拔一切業報眾生。若非如來大慈力故。即不能作如是變化。我今又蒙佛付囑。至阿逸多成佛以來。六道眾生。遣令度脫。唯然世尊。願不有慮。
$ i. n$ @$ \0 Z) z6 H* i+ ^


. E/ z3 `+ b6 u' ~; f5 F( @

當爾之時,地藏菩薩大菩薩對釋迦牟尼佛說:「世尊!我地藏仰承佛如來大威神力的緣故,到百千萬億世界去,分佈我的身形,尋聲救苦,拔濟一切受罪報眾生的苦難。假如不是因為如來的大慈悲大力量的緣故,我地藏即不能做這種分身變化的神通力量。我現在又承蒙佛的吩咐,一直等到阿逸多菩薩(彌勒菩薩)成了佛以來,所有天、人、阿修羅、畜生、餓鬼、地獄,在六道裏輪迴的眾生,遣令我把他們救度脫離苦難,稟承佛陀的意旨,我必定依教奉行,但願世尊您不必掛慮。」

! h$ m' v! N* n1 ~1 E

爾時佛告地藏菩薩。一切眾生未解脫者。性識無定。惡習結業。善習結果。為善為惡。逐境而生。轉輪五道。暫無休息。動經塵劫。迷禍障難。如魚游網。將是長流。脫入暫出。又復遭網。以是等輩。吾當憂念。汝既畢是往願。累劫重誓。廣度罪輩。吾復何慮。/ K; [: c3 |, |: J( Z


# {1 z2 ?3 y  {. l; M" u

在這個時候,釋迦牟尼佛又告訴地藏菩薩說:「一切眾生還沒有得到解脫自由,他們的性情飄搖不定,心猿意馬,騰躍踔躑,難以禁制。他們常常改變主意,好像就以信佛來說,有時相信,有時又懷疑了,這就是沒有定性,知識也不足夠,所以說性識無定,無論從惡習結成的業障,從善習積來的善果報,無論造善造惡,都是隨境奔馳,不憚勞倦,所謂『近朱者赤,近墨者黑,』。眾生都習慣了逐境而生,所以環境對我們人生來說是非常重要的,千萬不要一失足成千古恨,墮落到五道裏頭輪迴不息(五道就是天、人,畜生、餓鬼、地獄)」,佛繼續說:「經過微塵數的劫數,受迷惑暗障的苦難,好像魚游入網,誤之為長流的水道,而眾生剛剛脫出羅網,眨眼間又復投入,輾轉輪迴,永無出期。因為這類剛強的眾生,很難教化,我本來非常憂慮掛念,但你現在就快要圓滿你以前所發的願了,你累劫所發的重誓,是要廣泛度脫造罪的眾生,你的願力說:『地獄未空,誓不成佛,眾生度盡,方證菩提。』既有這麼大的願力,我還有什麼憂愁呢?」


2 P7 z1 V( N" N. p

說是語時。會中有一菩薩摩訶薩。名定自在王。白佛言。世尊。地藏菩薩累劫以來。各發何願。今蒙世尊慇懃讚歎。唯願世尊。略而說之。3 S; m& n+ `: J$ e; H; ?$ n) @

# r" S' C! b+ t+ k2 \  Y$ ?

佛說這些話時,會中有一位大菩薩,名字叫定自在王(這位菩薩因攝心入定,得大自在,故名)。對佛說道:「世尊!我現在很希望聽地藏菩薩累劫以來,每一生各發的是什麼願?承蒙世尊在這法會中再三的讚揚稱歎他,很希望世尊大約地為我們說一說。」

1 G0 b: z; j* G& I+ P" H

爾時世尊告定自在王菩薩。諦聽諦聽。善思念之。吾當為汝分別解說。$ w5 V% ~8 f! m6 E, W


7 l9 p. q6 a  `2 _0 v# F

這時候佛告訴定自在王菩薩說:「你們應該特別注意聽!注意聽!好好地研究思念他。我一定會替你分別解說地藏菩薩所發的大願。」

, N* Y: C- p- D* a* o/ i

乃往過去無量阿僧祇那由他不可說劫。爾時有佛。號一切智成就如來。應供。正遍知。明行足。善逝。世間解。無上士。調御丈夫。天人師。佛。世尊。其佛壽命六萬劫。未出家時為小國王。與一鄰國王為友。同行十善。饒益眾生。其鄰國內所有人民。多造眾惡。二王計議。廣設方便。一王發願。早成佛道。當度是輩。令使無餘。一王發願。若不先度罪苦。令是安樂。得至菩提。我終未願成佛。2 l- I% ^! B' E% a

5 z; M4 ]3 w" w  V* x, q

「乃於以往過去無量千萬億,不可說、不可說劫數以前,那時候有一位佛,他的名字叫一切智慧都能成就如來。這一位佛堪能受人天的供養,是具有正遍知的大覺者,他能普遍知道一切法。再者他的聰明智慧都滿足了,福慧雙圓,他所到的地方即是最好的地方,即自由自在入涅槃。他又能瞭解一切世間的事理,也是至高無上之士,能調御人間的大丈夫,也是天人的師表,是一切天人的大導師。所以佛世尊是天人所共同尊敬的佛。以上的十個名稱,是每一位佛的通稱。這位佛的壽命長六萬劫。在他還沒有出家時,曾做過小國的國王,他和一位鄰近的國王做朋友,一同修身不犯殺、盜、淫,口不犯妄語、兩舌、惡口、綺語,意不犯貪、瞋、癡這十善道行,來利益當時的一切眾生。」


8 d4 O& N/ Y% i3 |) C& c

「在一切智成就如來其鄰國所有的人民,多數造種種惡業,因此兩位國王就討論研究,怎樣能令眾生改過自新,去惡從善。於是便計劃,廣泛的設立方便方法,來引導眾生回頭向善。彼此議決了,便各自發起大願來,一位國王發願說:『願我早成佛道,一定來度脫這些造惡業的人民,都得成佛,沒有一個留下的。』另一位國王即發願說:『假如我不先完全度完這些造惡業的眾生,令他們皆得安樂先成佛道,他們若有一個未成佛,我也不願意成佛。』」


( P; i$ y0 d% E8 J' M: o$ n

佛告定自在王菩薩。一王發願早成佛者。即一切智成就如來。一王發願永度罪苦眾生。未願成佛者。即地藏菩薩是。/ s2 Z# ~. I+ L2 I  b4 b2 Y


2 |6 a+ i2 d& o. R( |, x: S

佛告訴定自在王菩薩說:「當時一王發願要早成佛者,就是現在一切智成就如來。一王發願要先度盡罪苦眾生,不願先成佛者,即是『眾生未成佛,他就不成佛』—這一位王就是現在這位地藏王菩薩。」


; E9 T: ~2 X4 }

復於過去無量阿僧祇劫。有佛出世。名清淨蓮華目如來。其佛壽命四十劫。8 f9 q1 H( a# i, N$ S


- W) L- n! M& f

「又在過去無量無數那麼多的大劫,在那時有一位佛出世,名叫清淨蓮華目如來,他的壽命有四十大劫那麼長。」


3 y5 d2 I: ]- _' Q

像法之中。有一羅漢。福度眾生。因次教化。遇一女人。字曰光目。設食供養。) h( A. S7 j3 O+ q+ v) K! e

3 }0 w: w5 L) J% }/ u0 v: L

「這位佛的正法時代過去了,在他的像法之中,有一位證聖果的阿羅漢。他做眾生的福田,眾生供養他,能種植福報,所以經上常鼓勵人廣修福德供養三寶,意思就是出家人為眾生的福田。你能供養,則增福增慧,若欲求福慧雙增的人,就要誠心供養三寶,所以說『福度眾生』。這位羅漢因依次第教化所有眾生,某天遇到一位女居士,這位女居士名叫光目女,她預備了很多飲食齋菜等,恭敬誠懇地供養這位羅漢。」

+ H9 R6 O. |: t( d( K! ^

羅漢問之。欲願何等。9 X: \3 ]* H0 P" ]2 g


' l3 {$ x1 Z2 Z2 p# W3 [" ~  r

「羅漢問她說:『你現在來供養我,你希望要求些什麼?』」


2 B* r0 z+ V7 `4 [

光目答曰。我以母亡之日。資福救拔。未知我母生處何趣。+ z& m, F  _8 M! Q3 E


! A, a& }  g2 x& m

「光目答道:『我的母親才死不久,故設齋供養,藉出資財物的方法,為我母親修福,藉三寶的力量來救拔她,但是不知道我的母親,已往生到什麼地方去了,投生那一道呢?』」

9 E3 y  e" Z  O- d

羅漢愍之。為入定觀。見光目女母墮在惡趣。受極大苦。羅漢問光目言。汝母在生做何行業。今在惡趣受極大苦。# ^2 i1 ]! |( P: y% C3 `- R5 H

- e4 m' N2 I# N& c

「這位羅漢同情她的緣故,乃為她靜坐入定觀察,看見光目女的母親墮落到惡道中,受著極大的苦報。羅漢就問光目女說:『你的母親在世時,做了些什麼事業?現墮在惡道裡,受很大的苦報。』」

: s: Z. n# F6 w/ R- s

光目答言。我母所習。唯好食噉魚鱉之屬。所食魚鱉。多食其子。或炒或煮。恣情食噉。計其命數。千萬復倍。尊者慈愍。如何哀救。5 G9 T& X) o8 f; h9 ^# W


) S, {  g3 C7 O1 g5 t4 c  O/ B

「光目答道:『我的母親在世時,最喜歡吃魚虌之類,並且多數是吃魚子,有時是炒的,有時是煮的,為滿足一時之口腹,不惜恣情殺害烹宰任意亂食。如計算這些魚類的性命,不止千萬之數,請尊者慈悲可憐我,想法子救救我母親。』」


9 {! G4 p% b& r

羅漢愍之。為作方便。勸光目言。汝可志誠念清淨蓮華目如來。兼塑畫行像。存亡或報。5 T0 ^' n7 N6 T/ W, m. p4 R

7 }0 \) H1 T' y4 Q# a. [

「羅漢憐愍她,替她想出方便的方法,乃勸光目女說:『你可以以最虔誠之心,專念清淨蓮華目如來的名字,再去塑畫這尊佛的形像。若這樣做法,無論是生存的子女,和你死去的母親,都可獲得好的果報。』」

( @4 p% K1 a' z0 w9 q

光目聞已。即捨所愛。尋畫佛像而供養之。復恭敬心。悲泣瞻禮。忽於夜後。夢見佛身金色晃耀。如須彌山。放大光明。而告光目。汝母不久當生汝家。纔覺飢寒。即當言說。& Y9 m& X, i1 S: v" B5 d


3 {2 m/ ~! G* K# t* a8 h. E' {

「光目女聽說了之後,即刻捨去心裏所愛的東西,找人來塑畫佛像,而虔誠尊敬的供奉承事,悲泣哀戀地瞻望佛像,恭謹勤懇地禮拜佛像。忽然在晚間,光目女夢見佛的身體發出萬丈金光,照耀晃晃,遐邇通明。其佛身高大如須彌山,整個身體發出赫奕的光明,並且告訴光目女說:『你的母親再過不久,應當投生到你家裏來,嬰兒才曉得飢餓寒冷,就會說話了。』」

+ }' i2 O& n  R& R

其後家內婢生一子。未滿三日。而乃言說。稽首悲泣。告於光目。生死業緣。果報自受。我是汝母。久處暗冥。自別汝來。累墮大地獄。蒙汝福力。方得受生。為下賤人。又復短命。壽年十三。更落惡道。汝有何計。另吾脫免。
: B* o# @0 M& I+ d

$ M' T4 p8 @0 u

「在這以後,她家裏的婢女,果然生下一個兒子,還不到三天,就會說話。那嬰兒還懂得作揖問訊,悲傷飲泣,告訴光目女:『生死造業的因緣果報,都是各人自作自承當的,我就是你已死的母親。自死了以後,長久住在幽冥的地方,從離別你以後,每次都墮落到大地獄裏受苦。承蒙你修福至誠地念清淨蓮華目如來的功德力量,至今才能投生到這襄來做下賤人,且又很短命,我只有十三歲的壽命而已,死後又要墮落到惡道裏去受苦。女兒你有什麼辦法,可令我脫離這罪業,免再受苦報?』」


  O# l0 ~/ G4 C. N3 `  u  j6 G

光目聞說。知母無疑。哽咽悲啼而白婢子。既是吾母。合知本罪。作何行業。墮於惡道。( w& i( e$ L# O4 ^* Y5 X' x


% _$ Y. v! b1 u; B7 L1 W$ U

「光目女聽了婢子說了以上的話後,知道這嬰兒確是她的母親無疑。於是感傷得悲泣慟哭不已,連話也說不出來了,好久才對這婢子說:『你既然是我的母親,應該知道你自己本身所做是什麼樣的罪業,使你墮落到惡道裡去呢?』」

5 y+ b% u# t  M, y5 J- j

婢子答言。以殺害毀罵二業受報。若非蒙福。救拔吾難。以是業故。未合解脫。
/ `+ _# y: s# |- g


% }& d7 p" X9 y. r  [7 W1 I

「婢子答道:『我是因為殺害眾生和毀謗咒罵三寶,這兩種罪業,所以感受這種果報。假如不是承蒙你的孝順替我修福作功德,來救度我的苦難,這罪業深重的苦報,焉能有解脫的期望呢?』」


8 r: J! n9 `0 W, q. ~) O  E

光目問言。地獄罪報。其事云何。
) E4 R* v8 s6 f; t+ _

" j9 l; F: B6 d+ [1 Z# l

「光目即問她母親說:『地獄罪報的情形怎樣呢?』」


! V$ K9 g& m$ ^; _. _

婢子答言。罪苦之事。不忍稱說。百千歲中。卒白難竟。: H3 p/ B) Q' v

) f* N- m& T% H+ h- d5 e

「婢子答道:『罪報受苦的事情,我真是不忍再說了,百千年間也說不完的!』」

( ^  [# m/ A1 d* }9 g5 |

光目聞已。啼淚號泣而白空界。願我之母。永脫地獄。畢十三歲。更無重罪。及歷惡道。十方諸佛慈哀愍我。聽我為母所發廣大誓願。若得我母永離三途及斯下賤。乃至女人之身永劫不受者。願我自今日後。對清淨蓮華目如來像前。卻後百千萬億劫中。應有世界。所有地獄及三惡道諸罪苦眾生。誓願救拔。令離地獄惡趣。畜生餓鬼等。如是罪報等人。盡成佛竟。我然後方成正等正覺。" M- @# {3 N7 ]/ C0 r


, D7 h  ?& h+ y9 f$ k' h: R$ j) Z

「光目女聽了母親這麼說,不禁號啕大哭,而向著天空發願說:『願我的母親永遠能脫離地獄的果報,等活到十三歲以後,不再因其他重大的罪業,墮落到三惡道裏去。十方諸佛請慈悲可憐我啊!聽我為母親發這麼廣大的誓願。假如我的母親能得永遠脫離畜生、餓鬼、地獄這三途惡道的痛苦,或不生在這樣下賤的家庭,乃至於永劫不再受女人的身體。』『願我從今天以後,對清淨蓮華目如來像前,乃至在後百千萬億的劫數中,所有的世界,所有的地獄,以及三惡道裏所生罪報受苦的眾生,我都發願要把他們救濟超拔,使他們都脫離畜生、餓鬼、地獄等惡趣。等到這些受罪報的眾生,完全成佛,而我自己才成佛道。』」

8 c" q9 c8 b: D+ l$ H: }' ]: m; a

發誓願已。俱問清淨蓮華目如來而告之曰。光目。汝大慈愍。善能為母發如是大願。吾觀汝母十三歲畢。捨此報已。生為梵志。壽年百歲。過是報後。當生無憂國土。壽命不可計劫。後成佛果。廣度人天。數如恆河沙。5 w6 {5 P# V$ {( B

9 o2 v6 S* u& m. K

「光目女發這大願以後,很清楚而又具全地聽到清淨蓮華目如來告訴她說:『光目!你真慈悲愍念一切眾生,替你母親發這樣的大宏誓願。我現在觀察你的母親,她等到十三歲的業報完畢之後,就捨此報身,生到淨梵裔族去上享壽百年。受完這果報後,應當投生到無憂的極樂國土裏去,其壽命是不可計算的劫數,到將來才成佛的果位。復回來廣度人間天上的人,其數目好像恆河沙數那麼多。』」

1 u5 q2 o1 x+ u

佛告定自在王。爾時羅漢福度光目者。即無盡意菩薩是。光目女者。即地藏菩薩是。過去久遠劫中。如是慈愍。發恆河沙願。廣度眾生。
& i! B5 l/ T' w. O7 G2 z' s, e

% c* Z: j) G( I, _) j8 I

佛告訴定自在王說:「在那時候,福度光目的羅漢,就是無盡意菩薩。光目的母親,就是現在的解脫菩薩。光目女呢?就是這位地藏菩薩。他在過去很久劫中,都是本著這樣的慈愍悲心,發了不可計數如恆河沙數的無量大願,要廣泛拯度眾生,離苦得樂。」


# J1 n# C. Y5 I% a

未來世中。若有男子女人。不行善者行惡者。乃至不信因果者。邪淫妄語者。兩舌惡口者。毀謗大乘者。如是諸業眾生。必墮惡趣。若遇善知識。勸令一彈指間。皈依地藏菩薩。是諸眾生。即得解脫三惡道報。
* d3 z  _  q6 T2 e4 a

, k& C9 d& V3 ^. I6 Q: X  m* F

「在將來的世界中,假如有男子、女人,不修行善業的人,只會造惡的人,甚至不相信因果的人,違犯淫戒,或犯妄語、兩舌、惡口的人,或譏毀大乘經典的人,像這一類造罪苦業的眾生,死後必墮落三惡道裏去。若能遇到善知識指點他勸勉他,即使在一彈指那麼短的時間內,令他發起尊敬心,歸依地藏菩薩,那麼,這些眾生,馬上就能解脫三惡道的苦報了。」


, q2 h, A  M5 x$ Q, K; Z. Q) O* k

若能志心歸敬及瞻禮讚歎。香華衣服。種種珍寶。或復飲食。如是奉事者。未來百千萬億劫中。常在諸天受勝妙樂。若福盡。下生人間。猶百千劫常為帝王。能憶宿命因果本末。
' z+ }7 F0 B9 S


0 j6 l7 {2 ~) L, [

「假如能夠發至誠心來歸依禮敬讚歎地藏菩薩,用香華衣服,或者各種珍貴寶貝,或用食物飲料果品等來供養地藏菩薩,像這樣奉敬承事的人,死了之後,可以在未來的百千萬億劫中,常生在天上受最好最妙的快樂。假如天福享完了,再投生下降人間來,還能夠在百千劫中,常做帝王,並且仍能夠清楚地記憶其幾世以前因果的事。」

' l- o; g# H4 E" O, z

定自在王。如是地藏菩薩有如是不可思議大威神力。廣利眾生。汝等諸菩薩當記是經。廣宣流布。0 _7 {3 D' H4 P! S, }/ ~6 Q


3 O  {3 x) _( h5 ]/ ^

佛稱一聲定自在王說:「像地藏菩薩,有這麼不可思議大威神的力量,廣泛的利益一切眾生,你們諸位大菩薩,應當牢記這部地藏經,廣大地弘揚流通地藏菩薩的法門。」


: c' v) `4 X$ H! K

定自在王白佛言。世尊。願不有慮。我等百千萬億菩薩摩訶薩。必能承佛威神廣演是經。於閻浮提利益眾生。定自在王白世尊已。合掌恭敬作禮而退。; z" e' f' q5 u# P

. w+ a1 p! w" t/ w

定自在王菩薩就對佛說:「世尊!請不要憂慮這件事情,我們千萬億的大菩薩,必定能夠接受佛的威德神通力,廣大地宣說這部經。在這南閻浮提世界利益一切眾生。」定自在王菩薩對世尊說後,恭敬地合掌頂禮而退同原位。

2 q/ k  J3 ], r# H" k; _1 |

爾時四方天王俱從座起。合掌恭敬白佛言。世尊。地藏菩薩於久遠劫來。發如是大願。云何至今猶未度絕。更發廣大誓言。唯願世尊為我等說。
+ Q5 S" k! O( [- u1 \: n

) R: A: N  F/ _) n. w# C7 e

在那時候,東南西北四方的大天王,即是:在西方有能說各種語言的廣目天王,在北方有福德多聞的多聞天王,東方有維持國土的持國天王,南方有能令人民增長善根的增長天王,都從座位站起來,合掌恭敬地對佛說:「世尊!這位地藏菩薩,在這麼久的無量劫數以來,發了像前面的大宏誓願,為什麼到現在還沒有把眾生度完,還又要再發這麼廣大的誓願呢?我們只希望世尊為我們再說一說。」


+ L" [" Z2 A8 }' ]$ d$ v* \

佛告四天王。善哉善哉。吾今為汝及未來現在天人眾等。廣利益故。說地藏菩薩於娑婆世界閻浮提內生死道中。慈哀救拔度脫一切罪苦眾生方便之事。四天王言。唯然世尊。願樂欲聞。9 `- d2 N) I# _9 h) z

+ Q+ W; W9 V* M$ }" y( {6 F# j

佛對四大天王說:「好極了,你們問得非常的好!我現在為你們四大天王和現在、未來、天上及人間的一切眾生等,欲廣利益的緣故,而說地藏菩薩,在娑婆世界南閻浮提裏,生生死死道途中,其慈悲哀愍,如何救拔度脫一切造罪受苦的眾生,及他所用的種種方便法門。」四天王聽後答道:「是的,世尊!我們極願意、極喜歡聽!」


; G5 ?  Q- \, T: d% r% n! b5 }6 C

佛告四天王。地藏菩薩久遠劫來。迄至於今。度脫眾生。猶未畢願。慈愍此世罪苦眾生。復觀未來無量劫中。因蔓不斷。以是之故。又發重願。如是菩薩於娑婆世界。閻浮提中。百千萬億方便。而為教化。
9 _3 l+ f* C) o3 d

( @3 G) {$ a5 T( a/ ~

佛告訴四大天王說:「地藏菩薩自從無量劫數直到現在,雖已度脫了一切罪報受苦的眾生,仍還沒有完畢他累劫以來所發的願,此乃是因為他慈悲愍念這世界,受罪報受苦的眾生。又再觀察,在未來的無量數劫中,這些眾生的罪孽惡因,像蔓草一樣牽連不斷。因為這個緣故,所以他又再發出重大的誓願來救度眾生。為了這樣,所以地藏菩薩在這娑婆世界,南閻浮提國土之中,現出種種百千萬億的方便,隨機化身,而來教化度生。」

5 t! U' p; ^& Z3 m9 M, \7 q8 Z5 _

四天王。地藏菩薩若遇殺生者。說宿殃短命報。若遇竊盜者。說貧窮苦楚報。若遇邪淫者。說雀鴿鴛鴦報。若遇惡口者。說眷屬鬥諍報。若遇毀謗者。說無舌瘡口報。若遇瞋恚者。說醜陋聾殘報。若遇慳吝者。說所求違願報。若遇飲食無度者。說飢渴咽病報。若遇畋獵恣情者。說驚狂喪命報。若遇悖逆父母者。說天地災殺報。若遇燒山林木者。說狂迷取死報。若遇前後父母惡毒者。說返生鞭撻現受報。若遇網補生雛者。說骨肉分離報。若遇毀謗三寶者。說盲聾瘖啞報。若遇輕法慢教者。說永處惡道報。若遇破用常住者。說億劫輪迴地獄報。若遇污梵誣僧者。說永在畜牲道。若遇湯火斬斫傷者。說輪迴遞償報。若遇破戒犯齋者。說禽獸飢惡報。若遇非理毀用者。說所求闕絕報。若遇吾我貢高者。說卑使下賤報。若遇兩舌鬥亂者。說無舌百舌報。若遇邪見者。說邊地受生報。8 W& Q) P, Y0 ?4 T) ^& z+ x# h


$ c: {' w8 X% A# r5 P/ C

佛又對四天王說:「地藏菩薩,如果遇到殺生的人,就對他說:這是宿世所造的禍殃果報。你若繼續這樣做,將來必定受短命的報應。假如遇到偷竊或者做強盜的人,就對他們說:若犯偷盜,來生必受既窮又苦的報應。倘若遇到邪淫的人,就對他說:將來要受投生孔雀、鴿子、鴛鴦的果報。假如遇到喜歡用惡毒言詞來罵人的人,就對他說:將來要受到自己的眷屬被人鬥爭的果報。如果遇到譏訕毀謗的人,就對他說:將來會受啞吧或者口上生瘡的報應。」


7 h: a; ?& T- k, r; |% y9 _/ p0 w

「假使碰到好發脾氣而瞋恨心重的人,就對他說:你來生會生得很醜陋的,而且身體四肢會有殘廢的報應。遇到很慳恪的人,就說將來所求皆不能償心滿願。若遇到對飲食沒有節制的人,就對他說:將來會受飢餓口渴,咽喉病的報應。假如遇見打獵縱情的人,即對他說將來要受驚嚇恐怖喪命的果報。若遇不孝順父母的人,則說天誅地劈,或者火災水災的報應。假如遇到放火燒山林木的人,就說將來要受癲狂癡迷自殺的果報。或者遇到前父母,或者繼父母,很狠毒的對待非親生的兒女,就對他們說將來投生也是要受鞭撻的報應。若遇到用網捕魚或捕捉飛禽動物的人,就說將來骨肉分離的果報。」

( \5 \0 {! L2 d' N

「若遇到不敬三寶而又毀謗的人,就對他說將來要受瞎子、聾子、啞吧的果報。如遇輕視佛法,欺慢佛教的人,就對他說,將來要永墮三惡道裡受苦報應。若遇著破壞常住財物的人,就對他說,將來要受無量劫內輪迴地獄的果報。若遇污瀆修道者的淨行,或冤枉出家眾的人,則說將來永遠做畜生的果報。」

' L2 Z: t; j, T- z

「假如遇到用滾湯猛火,或用刀斫割傷害畜生者,則對他說來生也將受如此的報應。若遇不守戒律而破齋吃葷的不修行者,則說將來要做畜生,並且受飢餓的果報。若遇無理亂用或毀壞東西的人,則說將來無論他需要什麼物質,也會貧乏而求不得的果報。若遇我慢貢高自傲的人,則說將來會受下賤的果報。若遇善於搬弄是非、挑撥離間者,則說將來要受無舌,或百舌的報應。若遇違背正理的人,則說將來投生邊疆之地,即是野蠻人所居住,無文化邊疆之地的報應。」


. x* m( S4 b1 e1 ~; G- f; N, E( L& m+ b

如是等閻浮提眾生。身口意業。惡息結果。百千報應。今粗略說。如是等閻浮提眾生業感差別。地藏菩薩百千方便而教化之。是諸眾生。先受如是等報。後墮地獄。動經劫數。無有出期。是故汝等護人護國。無令是諸眾業迷惑眾生。四天王聞已。涕淚悲歎合掌而退。
0 L( m6 _; c0 ?, b

2 n+ q" u6 \0 v+ e. s! F

「像這類的南閻浮提的眾生,其身、口、意所造的惡業習氣的結果,有百千種不同的報應。今天我是大略的說說,像這一類南閻浮提眾生,所造業感果報的相差類別。地藏菩薩是用盡百千種的方便法門,來教化他們的。像這一類的眾生,起先要受以上的果報,隨後還要墮入地獄道裏去,經過無量數劫,沒有一刻出地獄的期望。這樣的原因,故你們要保護人類與國土,不要使這一類被罪業迷惑的眾生,令他們再任意去造作惡業。」四天王聽了佛的叮嚀之後,傷感地悲嘆且涕淚俱流,合掌致意而退回原位。


2 r# C1 H) p- b. e0 X, i, ^. r0 S

地獄名號品第五
: |' T0 o2 f% {3 U4 d1 n8 k


1 C2 R/ _5 X2 r, G, [4 {

爾時普賢菩薩摩訶薩白地藏菩薩言。仁者。願為天龍四眾。及未來現在一切眾生。說娑婆世界。及閻浮提罪苦眾生。所受報處。地獄名號。及惡報等事。使未來世末法眾生。知是果報。
* n; C' P0 _: u& H+ k' s

6 V* \+ P! ?! f- o( @: j9 m% j

在這個時候,普賢大菩薩對地藏菩薩說:「仁者!(這仁者是仁慈者的意思,是菩薩對菩薩的互相稱呼,意謂很慈悲的菩薩。)你這位仁慈的大菩薩,我希望你能為天、龍、四大天王,以及將來現在,一切法界裡的眾生,演說這個堪忍世界、南閻浮提的眾生,應該受報應的地方,和各種地獄的名稱,以及造惡業受惡報等的情形,好使將來世界,未聽聞佛法的眾生,知道有這樣的果報,做為借鏡,自以戒勵!」

9 ^7 Q( S0 F+ J$ X

地藏答言。仁者。我今承佛威神。及大士力。略說地獄名號。及罪報惡報之事。
, I9 T5 [% ^, z) W


! [  U! q% R& m' {: }

地藏菩薩回答說:「仁慈的大菩薩,我現在仰承佛陀的大威神力和大士您的力量,大概地說一說地獄名稱,和罪報惡報的情況。」

6 f) a# d2 M* [4 j6 b( M4 A

仁者。閻浮提東方有山。號曰鐵圍。其山黑邃。無日月光。有大地獄。號極無間。又有地獄。名大阿鼻。復有地獄。名曰四角。復有地獄。名曰飛刀。復有地獄。名曰火箭。復有地獄。名曰夾山。復有地獄。名曰通槍。復有地獄。名曰鐵車。復有地獄。名曰鐵床。復有地獄。名曰鐵牛。復有地獄。名曰鐵衣。復有地獄。名曰千刃。復有地獄。名曰鐵驢。復有地獄。名曰烊銅。復有地獄。名曰抱柱。復有地獄。名曰流火。復有地獄。名曰耕舌。復有地獄。名曰剉首。復有地獄。名曰燒腳。復有地獄。名曰噉眼。復有地獄。名曰鐵丸。復有地獄。名曰諍論。復有地獄。名曰鐵鈇。復有地獄。名曰多瞋。
$ n. R& i0 y' C* u' c6 ~1 A9 c- ^


/ v6 ^" _5 @( z

「仁者!在南閻浮提東方有一個大山,名叫鐵圍山。這山非常黑暗而深邃,沒有日月光明的照耀。在這裡有一重大地獄名叫極無間,就是受極大苦而沒有暫歇,無有間斷。又有一重地獄,名叫大阿鼻地獄,又名大無間地獄,即是前文解說:造極重罪的人,死後所墮落之處。」


: m3 l6 z7 Y4 H* r

「在大阿鼻地獄裏,又有地獄,名叫四角,即四周圍都是燒紅的鐵壁,而上面又落下鐵火,罪人無處可逃,向四角奔走,也被鐵壁燃燒枯焦。又有地獄名叫飛刀,從空中有極大的刀輪,旋轉落下,一著罪人的身體,即頭破血流,身無完軀。又有火箭地獄,其中有無數億的鐵弩鋒箭,弓箭一發,即一枝枝皆射入罪人的身心,五臟六腑,全被刺割,痛不可言!又有夾山地獄,犯罪的人,駭怕逃入山裏,此時兩個山即刻會夾合起來,把罪人夾成糜爛,變成肉餅。又有通槍地獄,能穿通罪人胸背。還有鐵車地獄,這地獄好像坦克車一樣,碾研罪人。還有鐵床地獄,罪人睡上即被燒焦焚炙。又有鐵牛地獄之,這些鐵牛都在噴火焰,追逐或踐踏罪人。又有鐵衣地獄,這些鐵衣都燒得通紅,由空中落下,套在罪人的身上,纏住裹覆,把罪人身體都燒焦了。又有千刃地獄,這地獄有千把利刀,同時冒出火來燒刺罪人的身體。又有鐵驢地獄,這些鐵驢也專來踐踏罪人,又有烊銅地獄,就是將銅鎔化了,把罪人拋下煮爛,或用銅汁灌口。又有抱柱地獄,凡是癡情男女,死後一見銅柱,誤以為是他的情人,往柱上一抱,而銅柱即刻發火把罪人焚焦。又有流火地獄,此獄遍處都是火花四噴,或如水一般的湧流,令罪人無處可避,而被流火燒死。又有耕舌地獄,把罪人的舌拉出,如耕牛一般的去耕犁罪人,這是犯口業的果報。又有剉首地獄,把罪人的頭片片剉碎。又有燒腳地獄,罪人踏上鐵板,火即自然焚燒起來,令罪人的腳被燒焦。又有啗眼地獄,此獄有鐵鷹,專門嗜好食噉罪人的眼睛。又有鐵丸地獄,用火燒成如鐵一般,一丸丸的藥物,令罪人吞食,即燒焦犯人的口舌及咽喉。又有諍論地獄,罪人一到此獄,自然瞋恨多端,其身也生出鐵爪鋒刀,自相搏殺。還有鐵鈇地獄,這鐵鈇即是鐵斧的利斧,斬罪人的腰身。又有多瞋地獄,罪人因瞋怒故而互相殘殺不已。」


0 i' u* Y# g0 Z' M; f2 P9 P

地藏白言。仁者。鐵圍之內。有如是等地獄。其數無限。更有叫喚地獄。拔舌地獄。糞尿地獄。銅鎖地獄。火象地獄。火狗地獄。火馬地獄。火牛地獄。火山地獄。火石地獄。火床地獄。火梁地獄。火鷹地獄。鋸牙地獄。剝皮地獄。飲血地獄。燒手地獄。燒腳地獄。倒刺地獄。火屋地獄。鐵屋地獄。火狼地獄。如是等地獄。* ]  u+ P- M7 A; s9 y

- `* d7 {% B% V  M; ~  `! e0 T

地藏菩薩說:「仁者!鐵圍山裏面,像這樣種種的地獄,它們的數目,沒有限量。在前面所說無間、阿鼻二大地獄的裡面,還有叫喚地獄。這地獄有獄卒將罪人擲入大鑊湯中煮沸,死了又生,又用熱油反覆煎熬,以致痛楚大聲叫喚,故名叫喚地獄。拔舌地獄乃用鐵杵打開罪人的口,將舌頭拔出,用鉤鉤住,這都是在生時造口業的果報。糞尿地獄,將罪人都拋落在糞堆尿河內,穢臭不堪。銅鎖地獄用銅鎖把罪人的頸項鎖住,另一端則用大鐵鍊鉤住,令罪人拖負著行走。火象地獄,有火象身上出火,追驅罪人。火狗地獄,據三法度論上說:「火鐵燃燒,驅眾罪人,煎熬令熟。熟已,復拖出,為惡狗所食。食盡,經風一吹又再活,還復如是,受報經百千劫。」火馬火牛地獄者,牛馬的身上都是火,到處追逐罪人,不被牠觸死燒死,也被踏死,真是可怕得很!火山地獄,罪人若逃入山內,兩山都是火,自會相合,而罪人被磨成粉漿。火石地獄,將罪人擲在燒熱的石子上,把他壓成泥漿。火床地獄與前鐵床地獄相同。火樑地獄,把罪人懸掛在火樑上,任其焚燒。火鷹地獄,大約同鐵鷹地獄。鋸牙地獄,用鋸把罪人牙齒都鋸斷了。剝皮地獄,把罪人的皮都剝下來。飲血地獄,地獄內的惡蟲來吸食罪人的血肉,或令罪人自飲獄內的熱血烊汁。燒手燒腳地獄,乃由於在生之時,犯宰殺生靈、斷其手腳者,故墮此獄。倒刺地獄,罪人被拖上樹,樹刺皆向上,獄卒把罪人拖下樹身,樹刺便會向上刺罪人身。受如此刑罰,皆因在生之時,犯了邪淫的果報。火屋鐵屋地獄,將罪人關在鐵屋內而後縱火焚燒,罪人無處可逃,都被燒死。火狼地獄,即是兇惡的火狼,追逐罪人,縱不被燒死,也會被咬死或嚇死,至少也會觸死。」以上諸獄都是在生時犯身、口、意三業,所受的各種果報。


( C: \% {+ a7 [1 y

其中各各復有諸小地獄。或一。或二。或三。或四。乃至百千。其中名號。各各不同。' y8 L) |7 f( _# G' L

; f9 v" ~) T- D& H4 E

「像這種種大地獄裏頭,又有各種的小地獄,或者在每一個大地獄中都附設一種小地獄,或二種,或是三四種,甚至百千種的小地獄,其中的名稱各各不同。」


4 c2 z: E0 ?8 u- ?( w5 S$ e

地藏菩薩告普賢菩薩言。仁者。此者皆是南閻浮提行惡眾生。業感如是。業力甚大。能敵須彌。能深巨海。能障聖道。是故眾生莫輕小惡。以為無罪。死後有報。纖毫受之。父子至親。歧路各別。縱然相逢。無肯代受。我今承佛威力。略說地獄罪報之事。唯願仁者暫聽是言。5 F# ?7 f# ]" W# L) R


0 h9 ^6 K0 @: A% `9 h+ ^

地藏菩薩告訴普賢菩薩說:「仁者!這些種種的地獄,都是在南閻浮提行惡的眾生,所造的種種惡業,諸如不孝順父母,不尊敬師長,殺、盜,淫、妄等罪業受感所招,而要受這樣的惡報。造罪業所感招的果報,其力量是很大的,能有須彌山那麼高大﹔〈須彌山〉譯為妙高山。又能像大海那麼巨深,能障礙你修行的聖道。因之,今警惕你們眾生,切勿輕視小惡,以為是沒有罪過,等到死後的果報,則是絲毫不差的。雖然父子是骨肉至親,但到受報時,各各分路,各受果報。即使相逢,也不能代替。我現在承受佛的威神力量,大略地說說地獄罪報的情況。但願仁者,暫時聽我這番話。」


- T! @" U- _. S

普賢菩薩言。吾已久知三惡道報。望仁者說。令後世末法一切惡行眾生。聞仁者說。使令歸佛。0 ?- [( m; T2 h' n3 p


( w7 Q6 ~) b; `

普賢菩薩回答說:「我在很久以前便知道這三惡道的苦報,我今希望仁者說說,可令後世末法裡一切造惡業的眾生,聽仁者說了之後,能發心歸依三寶。歸依佛,不墮地獄。歸依法,不轉餓鬼。歸依僧,不墮畜生。所以歸依三寶,就是免除三途苦報的最好保證。」

9 U2 P9 S' e+ x

地藏白言。仁者。地獄罪報。其事如是。
) C! I2 R9 h, K9 C$ g: E# `

* T# `, T4 x0 W' Z* P" v

地藏菩薩說:「仁者!地獄裏的罪報情形,是像這樣的。」


( K" `5 V) j0 O( ^

或有地獄。取罪人心。夜叉食之。或有地獄。鑊湯盛沸。煮罪人身。或有地獄。赤燒銅柱。使罪人抱。或有地獄。使諸火燒。趁及罪人。或有地獄。一向寒冰。或有地獄。無限糞尿。或有地獄。純飛戢鑗。或有地獄。多鑽火槍。或有地獄。唯撞胸背。或有地獄。但燒手足。或有地獄。盤絞鐵蛇。或有地獄。驅逐鐵狗。或有地獄。盡駕鐵騾。- v( T4 o7 U) u2 N

+ V; A8 F% f# {" ?7 j) i9 S

「或者有的地獄,拔取罪人的舌頭,用牛去耕犁他。有的地獄,有羅剎鬼用鐵叉鉤出罪人的心,然後令夜叉鬼把它吃掉。有的地獄,有燒煮大銅鑊的湯水,來煮沸罪人的身體。有的地獄是燒紅了的銅柱,罰罪人去抱著它,令罪人身體都燒焦熾燃。有的地獄是各種的火焰燃燒,而趕著罪人赴火燒灼。有的地獄,一向冰冷,其寒徹骨,罪人即刻被凍死。有的地獄非常的骯髒,內有無限的糞尿,令罪人不堪其臭,且四壁都生鐵蟲,口吐熱尿,罪人若喝了,蟲即啄其舌,啖其心,非常痛苦而死。有的地獄有鐵鳥嘴,又長又利,從山上飛來,抓啄罪人,而腳下的熱鐵戢鑗,又刺穿骨髓,如此般受罪。有的地獄是多鑽火槍,與通槍同而又加上火燒,更是厲害不已。有的地獄只是擊搥罪人的胸背。有的地獄單單燒手腳。有的地獄盤繳鐵蛇或驅逐鐵狗(這與前面同),有的完全騎在鐵騾上燒灼。」

* ~1 b5 o6 ^# z7 }" _- X

仁者。如是等報。各各獄中。有百千種業道之器。無非是銅是鐵。是石是火。此四種物。眾業行感。若廣說地獄罪報等事。一一獄中更有百千種苦楚。何況多獄。我今承佛威神及仁者問。略說如是。若廣解說。窮劫不盡。7 ?5 j' E  {1 A& x8 P: [; Z( ~


) n8 t! a. x) G/ X( i

地藏菩薩說:「仁者!像這樣的種種果報,在每個不同的地獄裏,有百千種業報,所用的器具,都是由銅、鐵、石、火所造成。此四種東西,是眾生所造的罪業惡行所感招的果報。假如要廣泛詳細去說地獄的罪報種種事情,一個一個的地獄內,已有百千種痛苦悲慘的事,何況更要說那麼多的地獄呢?我現在仰承佛陀的威神力量,以及承蒙仁者的詢問,大約的說說而已。假如要詳細的解說,即使說盡了一劫那麼長的時間,也講不完的。」

$ c/ {. B, K* M' C

如來讚歎品第六
% \2 T5 A, `2 q" ~2 G( T# z" c6 z

  f- H' C/ r4 J

爾時世尊舉身放大光明。遍照百千萬億恆河沙等諸佛世界。出大音聲。普告諸佛世界一切諸菩薩摩訶薩。及天。龍。鬼。神。人。非人等。聽吾今日稱揚讚歎地藏菩薩摩訶薩。於十方世界。現大不可思議威神慈悲之力。救護一切罪苦之事。吾滅度後。汝等諸菩薩大士。及天龍鬼神等。廣作方便。衛護是經。令一切眾生證涅槃樂。! ]8 Z3 N5 w8 Q% ^+ v6 S


8 r. S% [7 P4 f' I

在這時候,世尊全身都放赫奕燦爛的大光明,照遍了百千萬億恆河沙數不可計算等諸佛所住的世界,更廣泛發出很大的聲音,普遍地告訴那些許多佛的世界裏,一切諸大菩薩以及天龍鬼神、人非人等說:「聽我今天稱揚讚歎地藏大菩薩,這位大菩薩在十方世界裏,現出最大的,不可以心思不可以言議,威神慈悲的力量,來救護一切眾生罪苦的事情。待我滅度了之後,你們各位菩薩中的大菩薩,以及天龍八部鬼神等眾,要多多的用方便法門來保護這一部地藏經,使所有一切眾生證得不生不滅寂靜涅槃的快樂。」


- P8 Z: H; h: J) R& d; n

說是語已。會中有一菩薩。名曰普廣。合掌恭敬而白佛言。今見世尊讚歎地藏菩薩。有如是不可思議大威神德。唯願世尊為未來世末法眾生。宣說地藏菩薩利益人天因果等事。使諸天龍八部。及未來世眾生。頂受佛語。( s- L- s" o! `! i) C. u2 l! L+ h


. {, W) [9 u4 V

佛說了這些話之後,法會中有一位菩薩,名叫普廣,合起掌來深心恭敬地對佛說:「我現在見到世尊稱揚讚歎這位地藏菩薩,像前面所說不可以心思不可以言議的大威神的德行,我現在唯一願望—世尊替將來末法的眾生,宣揚地藏菩薩利益人道天道的因果等等事情。令天龍八部鬼神,以及未來世界裡的眾生,都來頂戴奉持佛的教導,以及學習佛法。」


- C# a  U, M/ v: L

爾時世尊告普廣菩薩及四眾等。諦聽諦聽。吾當為汝略說地藏利益人天福德之事。% L) G. H' d0 Z5 `! r6 S4 \: |5 I


6 E  c* g* E7 A, W* C& n

在這個時候,釋迦牟尼佛告訴普廣菩薩及天龍八部、比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷四眾等弟子說:「你們好好的仔細注意聽,我現在應當大略地說一說,地藏菩薩利益人天福德的事情。」

" {7 @5 T7 l3 c8 L2 U

普廣白言。唯然世尊。願樂欲聞。7 d% [0 ], M! q$ C5 O

3 }* i1 j* T6 ^% u1 E9 E) P

普廣菩薩回答道:「是的。世尊!我們大家都很歡喜,願意聆聽這種道理。」


0 y" x8 V% i) O0 A5 e

佛告普廣菩薩。未來世中。若有善男子。善女人。聞是地藏菩薩摩訶薩名者。或合掌者。讚歎者。作禮者。戀慕者。是人超越三十劫罪。3 L2 G  t9 J! A9 A8 I$ f

5 q5 G0 N: l. A5 U, C; L" I

佛告訴普廣菩薩說:「將來的世界中,假使有善良的男子,善良的女人,聽到地藏菩薩的名字,或者有人合掌虔誠恭敬、稱揚讚歎,或者禮拜,或者瞻仰戀慕,這些人必可超越三十劫的罪業。」

; I( Y& U) Q, o; n4 O, o2 j* W

普廣。若有善男子。善女人。或彩畫行像。或土石膠漆。金銀銅鐵。作此菩薩。一瞻一禮者。是人百返生於三十三天。永不墮於惡道。假如天福盡故。下生人間。猶為國王。不失大利。9 r0 d* ~0 Q3 }# N5 x& ]* b( K

- l  _! t  R1 `6 |( p

佛又對普廣菩薩說:「假如有善男子善女人,或者用七彩來畫地藏菩薩形像,或者用泥土塑造地藏菩薩形像,或者用石來雕刻地藏菩薩形像,或者用膠漆造地藏菩薩形像,或者用金、銀、銅、鐵等類鑄造地藏菩薩像,或者看一看,或者一禮拜,這個人則可以有一百次的往返生在三十三天,永遠不墮落到惡道裡去。假如是因天福享盡的緣故,而下生到人間來,尚能做為國王,還不會失去這樣的大利益。」


) T& {+ i" b" G% C: ?7 j# o, Q

若有女人。厭離女身。盡心供養地藏菩薩畫像。及土石膠漆銅鐵等像。如是日日不退。常一華香。飲食。衣服。繒彩。幢旛。錢。寶物等供養。是善女人。盡此一報女身。百千萬劫。更不生有女人世界。何況復受。除非慈願力故。要受女身。度脫眾生。承斯供養地藏力故。及功德力。百千萬劫不受女身。
# ]( S+ R. J5 w! A. Q# ~- O


/ Q# L0 n4 V6 b  \, o$ o

「假使有女人,討厭自己是女人的身體,誠心來供養地藏菩薩的畫像,或者用土石膠漆銅鐵所造的地藏菩薩形像。若能這樣每日虔誠不退心,常常用華香飲食、衣服繪綵、幢旛錢寶諸物等,種種裝飾,來莊嚴供養,這位善女人盡了這一世的報身,經百千萬劫,再不會生到有女人的世界裡去,何況再受報女身呢?除非是她自己的慈悲,發願要再受女身來度脫眾生。此女人承受了供養菩薩福力的緣故,以及功德的力量,經百千萬劫,再也不會受報女人身了。」

  i% a: d1 O" }; R/ D

復次普廣。若有女人。厭是醜陋。多疾病者。但於地藏像前。志心瞻禮。食頃之間。是人千萬劫中所受生身。相貌圓滿。是醜陋女人。如不厭女身。即百千萬億生中。常為女王。乃及王妃。宰輔大姓。大長者女。端正受生。諸相圓滿。由志心故。瞻禮地藏菩薩。獲福如是。+ ?; e# }! _8 U8 D

: l% n# k* J2 r8 I

佛又對普廣菩薩說:「假如有女人很討厭她自己生得這樣難看,又多疾病,若能於地藏菩薩像前,一心虔誠瞻仰。或禮拜地藏菩薩,只需在一頓飯的時間,這人就能在千萬劫中,其所受生的身體,相貌非常豐滿端正。這女人如果不厭惡女身,則能在百千萬億生中,常常投生做國王的女兒,或者是王妃或者做宰相、大姓、大長者的女兒,而且又生得相貌殊好,諸相都非常圓滿稱意。這是因為她能一心專誠瞻仰禮拜地藏菩薩的原因,才能獲得這樣好的福報。」


# U5 n& T% ]$ S. C( a% O

復次普廣。若有善男子。善女人。能對菩薩像前。作諸伎樂。乃至勸於一人多人。如是等輩。現在世中及未來世。常得百千鬼神日夜衛護。不令惡事輒聞其耳。何況親受諸橫。
  v3 C9 O4 U3 E# \- _+ n* g: m& F

+ c0 w- w' v& ?" X6 l3 I

佛又對普廣菩薩說:「假如有善男子善女人,能於地藏菩薩的像前,作種種的伎樂,並且歌詠讚歎他,用香花來供養他,甚至於勸導一人,或多人去敬信禮拜供養,像這些人等,他們在現在的一世之中,和將來世中,常常會得到百千鬼神,日夜保衛守護,連種種惡事他們也不會聽到,何況親身去嘗受種種飛災橫禍呢?」

& B4 {( T# l$ _5 R  Q

復次普廣。未來世中。若有惡人及惡神惡鬼。見有善男子。善女人。歸敬供養讚歎瞻禮地藏菩薩形像。或妄生譏毀。謗無功德及利益事。或露齒笑。或背面非。或勸人共非。或一人非。或多人非。乃至一念生譏毀者。如是之人。賢劫千佛滅度。譏毀之報。尚在阿鼻地獄受極重罪。過是劫已。方受餓鬼。又經千劫。復受畜牲。又經千劫。方得人身。縱受人身。貧窮下賤。諸根不具。多被惡業來結其心。不久之間。復墮惡道。是故普廣。譏毀他人供養。尚獲此報。何況別生惡見毀滅。
  x3 @7 [% d8 x1 w0 u$ c1 k

4 `* ~7 `, K$ L6 W6 P

佛又再對普廣菩薩說:「在未來世界裏」佛當時說未來世,就是我們現在這個世中。「假使有造惡的人,或者造惡的神,或是造罪的惡鬼,看見有善男子善女人,歸依恭敬、供養讚歎、瞻仰或虔誠禮拜地藏菩薩的形像。若這些惡人惡鬼生起一種譏笑毀謗的心,謗說這是沒有功德的,或說這是沒有利益的事情,或者露出牙齒冷笑,或在背後誹語,或勸人同他一起作無理的毀謗,或是單獨一個人譏笑漫罵,或很多人一同誹謗譏嫌,甚至一念生起譏毀的人。像這樣的人,就是經過賢劫裡一千佛出世又皆滅度了,但其譏毀的果報,還使之仍在阿鼻地獄裡,受極重刑的罪苦。經過了這劫數之後,才去受餓鬼的果報。又要經過千劫,才再去受畜生的果報。又要再經過千劫,才能得到做人。設使得到人身,也是非常貧窮下賤,同時六根不完全具足,不是殘廢傴僂跛躄,就是體嬴智弱,貧窮疾病,百苦交煎。並且多數被從前所造的惡業,纏結其心,令他憂愁苦惱,精神恣亂,擾攘終生。這樣的果報受盡之後,不久還是要再墮落到惡道裡去。因為這樣的原因,普廣菩薩,譏笑毀謗他人的供養,尚且要受這種罪苦的報應,何況再另生出其他惡毒陰險,毀滅佛法的方法呢?」


: E. ~; ]' i$ o2 F( S

復次普廣。若未來世。有男子女人。久處床枕。求生求死。了不可得。或夜夢惡鬼。乃至家親。或游險道。或多魘魅。共鬼神游。日月歲深。轉復尪瘵。眠中叫苦。悽慘不樂者。此皆是業道論對。未定輕重。或難捨壽。或不得癒。男女俗眼。不辨是事。
3 f7 q$ F  T3 Q+ E3 J

5 a4 _/ l. p2 i0 |6 Y4 s

佛又再對普廣菩薩說:「假使未來的世界中,有男子女人,長久臥病在床上,求生不得,求死不能,兩方面均不能解脫。或者晚間夢見兇惡猛鬼,以及已死的親人眷屬,或者遊行在危險的道路上,或是多夢驚叫不醒,與鬼神同遊。這樣的經年累月,很久的時間臥病不起,轉變為五癆七傷等病,睡眠之中又呻吟叫苦,真是悽慘不得安樂。這些都是往昔所造的惡業,所感招的冤魂,正在陰界論對、索報,因為這些冤魂的業障所牽纏,未能即刻受報應,或是業報輕重,尚未判定,或是尚在流連這世間,不願捨壽死去,或是疾病纏身,不得痊癒等。諸如以上種種情形,是極平常的,絕無虛妄,只因我們世間男女凡夫肉眼,不能明白辨別這種現象,故不清楚瞭解這個道理。」


4 s6 A* Y! \" F  X3 Z

但當對諸佛菩薩像前。高聲轉讀此經一遍。或取病人可愛之物。或衣服寶貝。莊園舍宅。對病人前。高聲唱言。我某甲等。為是病人對經像前捨諸等物。或供養經像。或造塔寺。或燃油燈。或施常住。如是三白病人。遣令聞知。
9 ^: V# C. y" S. f

* \7 c1 N, Q0 k$ S# ^6 i

「若有這樣的情況,將怎麼辦呢?在這時候,應當對佛菩薩像前,大聲念地藏經一遍,或拿病人可愛的東西,或衣服珍寶,或莊園舍宅,對著病人的面前,大聲唱說我某某等,為這位病人,在經像座前,將他種種所愛的寶貝,或某莊園,或住宅等割愛施捨,或變賣轉供養經像,或造佛菩薩形像,或是參加建塔修寺,或燃油燈,或布施給廟上常住等,以這種種的功德迴向給病人某某,願仗佛菩薩慈悲的力量,令他業障消除,早脫病苦之厄。像這樣對病人面前說三次,每次所說都能令病人聽得清清楚楚。」

) H% I& I; }$ {9 A5 ?9 q3 H

假令諸識分散。至氣盡者。乃至一日。二日。三日。四日至七日已來。但高聲白。高聲讀經。是人命終之後。宿殃重罪。至于五無間罪。永得解脫。所受生處。常知宿命。何況善男子善女人自書此經或教人書。或自塑畫菩薩形像。所受果報。必獲大利。是故普廣。若見有人讀誦是經。乃至一念讚歎是經。或恭敬者。汝須百千方便。勸是等人。勤心莫退。能得未來。現在千萬億不思議功德。
  B: E1 [; X9 ]* |


7 w. ~+ H4 o- B4 O6 B; g* n( a

「假使病人的神識已經分散了,或已經氣絕了,甚至一日至七日之中,雖是死了也沒關係,但能提高聲音說這樣的話,大聲的誦經,這病人雖死不久,其宿世的禍殃及重罪,乃至五種無間地獄的罪,也會永遠得到解脫。於其所受生的地方,常會知道自己前生所做的事情。何況善男子善女人,自己抄寫這部地藏經,或教人抄寫,或是自己塑畫菩薩的形像,乃至教人塑畫呢?他們所受的報應必定能獲得很大的利益。是這樣的緣故,普廣!假使你看見有人讀誦這部地藏經,乃至一念讚歎這部經,或是不認識字的,只要一聽說這部經的功德就能生恭敬——你需要用百千種的方便法門,勸這些人,勤勞用心地讀誦,不要懶惰、不要退心,則能令他們得到未來世及現在世裡,千萬億不可思議的功德。」


0 Y# [; w/ `  j7 F

復次普廣。若未來世諸眾生等。或夢或寐。見諸鬼神乃及諸形。或悲。或啼。或愁。或嘆。或恐。或怖。此皆是一生十生百生千生過去父母。男女弟妹。夫妻眷屬。在於惡趣。未得出離。無處希望福力救拔。當告宿世骨肉。使作方便。願離惡道。: A0 q( o; D- `- `9 {% F' a

, V, ?7 Y0 W2 j# `* c9 [- W3 W- a

佛又對普廣菩薩說:「假使未來世的許多眾生,或是作夢,或在睡著時看見種種鬼神,以及種種的形狀,或是悲傷者,或是啼哭,或是憂愁,或是嘆息,或者恐慌驚怖。這都是在一生、十生、百生、千生的過去父母、男女、弟妹、夫妻、眷屬等,在惡道裡受苦,不得出離,而又沒有方法能使有福力的人去救拔他們。你應當告訴他們宿世的骨肉,勸令他們行種種方便,積功累德,迴向給冤鬼孤魂,願他們離開這三惡道苦。」


+ i- f1 o+ v+ P" X( ^* B9 i) ~

普廣。汝以神力。遣是眷屬。令對諸佛菩薩像前。志心自讀此經。或請人讀。其數三遍或七遍。如是惡道眷屬。經聲畢是遍數。當得解脫。乃至夢寐之中。永不復見。8 y( p* Q3 R& H, S: z1 Z& C

3 u$ h. _+ @) n) ~5 M: e

佛對普廣菩薩說:「普廣,你用你的神通力量,遣令這些在世的家眷,使他們在諸佛菩薩像前,志心誠意,自己讀誦這部地藏經,或者請人代讀,其數目是三遍或七遍。這些在惡道裡受罪的眷屬,經過親人讀幾遍經之後,當時便即得解脫,甚至在其親人的睡夢之中,永遠不會再看見這些孤魂野鬼,因為他們已仗地藏經的功德力量,超薦往生。」


5 T% o, l# j4 d' F( U& n% L

復次普廣。若未來世。有諸下賤等人。或奴或婢。乃至諸不自由之人。覺知宿業。要懺悔者。志心瞻禮地藏菩薩形像。乃至一七日中。念菩薩名。可滿萬遍。如是等人。盡此報後。千萬生中。常生尊貴。更不經三惡道苦。
; U. Q& B! O3 I: a/ ^  J$ {: A


* ~% Y3 ?& p) x5 V

佛又向普廣菩薩說:「假使未來世中,有種種下賤的人,或是奴僕或是婢女,乃至一些不能得到自由的人,應該知道此是自己宿業報應,而生虔誠的懺悔心。若能志心殷誠瞻仰禮拜地藏菩薩形像,乃至於一日到七日之間,念菩薩的聖號至一萬遍,像這樣的人,盡了這一世報身以後,千萬生中,常常投生到尊貴的家裏去,更不必再受三惡道的苦報。」

- p9 y8 u7 _' U% \; W

復次普廣。若未來世中。閻浮提內。剎利。婆羅門。長者。居士。一切人等。及異姓種族。有新產者。或男或女。七日之中。早與讀誦此不可思議經典。更為念菩薩名。可滿萬遍。是新生子。或男或女。宿有殃報。便得解脫。安樂易養。壽命增長。若是承福生者。轉增安樂。及與壽命。# T! V( G3 M9 ?2 V8 w( H


4 a  T( z$ s) y* Y

佛又對普廣菩薩說:「假使未來世中,在南閻浮提世界裡,剎利種族(即印度四姓階級之第二,華譯為王種)、婆羅門種族(即印度四姓之一,華譯淨行,是奉事大梵天王而修淨行的種族)、長者(即是年紀大或尊稱有道德的人)、居士(在家信佛的男女),這一切人等,及不同姓的種族,若有新生產的男嬰或是女嬰,在這七天之中,趁早替他們讀誦這部不可思議的地藏本願經典,又再替他念菩薩名號,滿一萬遍。那麼上這新生的小嬰兒,不論是男是女,其前世所有的禍報,便能獲得解脫,就會平安快樂容易養育,其壽命也增長了。若是承著他自己的福報來投生出世,更會增加他的安樂和長壽。」

8 k& E  E! a4 E: O% V6 z1 _0 x

復次普廣。若未來世眾生。於月一日。八日。十四日。十五日。十八日。二十三。二十四。二十八。二十九。乃至三十日。是諸日等。諸罪結集。定其輕重。南閻浮提眾生。舉止動念。無不是業。無不是罪。何況恣情殺害。竊盜。邪淫。妄語。百千罪狀。能於是十齋日。對佛菩薩諸聖賢聖像前。讀是經一遍。東西南北百由旬內。無諸災難。當此居家。若長若幼。現在未來百千歲中。永離惡趣。能於十齋日每轉一遍。現世令此居家無諸橫病。衣食豐溢。8 S+ i. b6 Q1 n* x

9 O  A. v' e. }- s) n" A$ X

佛又對普廣菩薩說:「假使未來世的眾生,在每個月的初一日、初八日、十四日、十五日、十八日、二十三日、二十四日、二十八日、二十九日,乃至三十日。這些日子裡,有天曹、天將、天王等,來到人間審察眾生所造的種種罪業,並結集其善惡雜染,判定其造罪的輕重。在這南閻浮提的眾生,其一舉一動,一言一行,沒有一種不是造罪業的因,何況再恣情任性,做出殺、盜、淫、妄語等種種百千的罪狀呢?假使能在這十齋日,對著佛菩薩諸聖像前,虔誠讀誦這部地藏經一遍,即能令東西南北四方百由旬內,沒有種種的災難。這些在百由旬內所居住的家庭,若是長輩老年人,或是年輕的少年人,在現在以及未來世百千歲中,皆能永遠脫離惡趣的果報。若能每逢這十齋日,每次輾轉讀這經一遍,現在世即會令這些家庭免除種種飛災橫病,其衣食等也豐足而有餘,毫無短缺。」

) q* t  U) N( X% b) B

是故普廣。當知地藏菩薩有如是等不可說百千萬億大威神力。利益之事。閻浮提眾生。於此大士有大因緣。是諸眾生。聞菩薩名。見菩薩像。乃至聞是經三字五字。或一偈一句者。現在殊妙安樂。未來之世。百千萬生。常得端正。生尊貴家。0 [2 Z1 t' m, g6 j' k4 C* ?


  S, b; W9 a. t

「是這樣的緣故,普廣啊!你應該知道,地藏菩薩有種種不可說百千萬億大威神通的力量,來利益眾生的事情,我們南閻浮提世界的眾生,對於這位大士,有特別深厚的因緣。這些眾生,聽見菩薩的名字或看見菩薩的聖像,甚至聞到這部經的三字或五字,或是一首偈或一句經文的人,現在即能得到甚妙的安樂,於未來世百千萬生,也常長得端正美好,而投生在有地位、有名望、尊貴人的家中。」

" B# f9 n6 h9 e4 {# _

爾時普廣菩薩聞佛如來稱揚讚歎地藏菩薩已。胡跪合掌復白佛言。世尊。我久知是大士有如此不可思議神力。及大誓願力。為未來眾生遣知利益。故問如來。唯然頂受。& w  l4 y( b% {% }; N


  E6 M. p+ q, v  |$ E

在這時候,普廣菩薩聽了佛如來稱揚讚歎地藏菩薩之後,就胡跪恭敬合掌,再對佛說:「世尊!我很久已經知道這位大士,有這樣不可思議的大威神力量,和大宏誓願的力量。可是為著未來的眾生,使他們都能知道這不可思議的利益,所以我現在特地問如來,唯然一心頂戴領受。」


5 f; s3 Q$ ]3 X, B* x

世尊。當何名此經。使我云何流布。. Z: A* f. d/ y& h7 m; L) _


$ r1 |$ W# q2 _+ @2 G0 E- K& {& u

「世尊!我們應當怎樣稱這部經的名字呢?如何去流通這一部經呢?」

" U- l4 @8 j, k9 K" f

佛告普廣。此經有三名。一名地藏本願。亦名地藏本行。亦名地藏本誓力經。緣此菩薩。久遠劫來。發大重願。利益眾生。是故汝等。依願流布。普廣聞已。合掌恭敬作禮而退。& h6 G( d+ r+ |3 h& G4 j

. V- s: M  n8 E+ L5 N

佛答覆普廣菩薩說:「這部經有三種名稱,第一名「地藏本願經」,是地藏菩薩本來發的願,也名叫「地藏本行經」,是說往昔地藏菩薩所修諸行願的經,亦名「地藏本誓力經」,是說以前地藏菩薩所發的大誓大力的經。為什麼有三種名稱呢?乃是因為地藏菩薩在很久很久的大劫以前,發了很深很重的大願力。他發願說:「地獄未空,誓不成佛,眾生度盡,方證菩提。」他抱著廣大利益一切眾生的心願,因之,普廣!你們大家都要依照地藏菩薩的大願力去宣揚流通,廣度眾生。」普廣菩薩聽了佛的指示之後,很恭敬地合掌頂禮,退回原位。


* ?1 _* d. m  o9 N8 i  O

利益存亡品第七
6 C3 k7 i  ~/ ~% |( `


9 }$ {! H: O6 s7 l! i% P

爾時地藏菩薩摩訶薩白佛言。世尊。我觀是閻浮提眾生。舉心動念。無非是罪。脫獲善利。多退出心。若遇惡緣。念念增益。是等輩人。如履泥塗。負於重石。漸困漸重。足步深邃。若得遇善知識。替與減負。或全與負。是知識有大力故。復相扶持。勸令牢腳。若達平地。須省惡路。無再經歷。& G* V" l+ J) s) A% a$ x. ]9 D

8 [$ X2 f: S9 O

說完第六品後,地藏菩薩即向佛說:「世尊!我觀察南閻浮提的眾生,一舉一動,無不是雜念紛紛、終日冥冥,頻造罪業,無有暫捨。有時僥倖能做點善事,或者有些人以為一信了佛法,就能所求如意,所願遂心。想不到信了佛之後,還遭遇很多逆境,不能獲得善利,於是就退去最初的一念信心。在這個時候,如果遇到惡劣的境界,則念念更被感染,無形中服隨惡緣,入塵勞網,墮愛見坑、念念造業,流轉無極。這一類的人,好像揹了很重的石頭,在爛泥途上行走,漸漸覺得困苦艱難,所負的擔子亦更重大,腳步就深陷泥路而不能自拔。這時候若能遇到善知識來替他代負一些重擔,減輕他的壓力,或者全部代替他負起,這位善知識有大的力量,扶助他並勸他站穩腳根,告訴這行人,假如欲達到平地,需要趕快省悟這是一條惡道,以後切勿重蹈此路。由此我們要知道人生旅途上,好像經上所說的一樣,一旦退卻了初心,良知晦昧,就等於在爛泥途上走,所造的罪業,越積越多,就像揹上石頭一般,越走越深,拔不出腿來,若遇到善知職,教你怎樣修佛法,教你切勿再造罪業、不貪不爭不求不自私不自利不妄語,你若能聽善知識的話,改惡從善,就是減輕你的罪業,令你出離畜生、餓鬼、地獄的三惡道。」

" f2 i& G" S- m& q/ c4 |+ h; V& I+ l

世尊。習惡眾生。從纖毫間。便至無量。是諸眾生有如此習。臨命終時。父母眷屬。宜為設福。以資前路。或懸繙蓋及燃油燈。或轉讀尊經。或供樣佛像及諸聖像。乃至念佛菩薩。及辟支佛名字。一名一號。歷臨終人耳根。或聞在本識。是諸眾生所造惡業。計其感果。必墮惡趣。緣是眷屬為臨終人修此聖因。如是眾罪。悉皆消滅。
! t0 @- t; s& L! O. [# E9 a


* u' |* p$ l. q0 @

「或在佛前懸掛幢旛、寶蓋、寶帳、寶鬘等,和燃點油燈供佛。或者替他讀經典,諸如彌陀經、金剛經,以及這部地藏經等,或者給他造各種的佛像,或諸菩薩的聖像,甚至替他念佛號或菩薩的聖號,及辟支佛的名字,每一個字,每一句聖號,都要高聲念,深入這位將死者的耳根裏去,使他能聽進心識本處,這一類的眾生,所造的惡業,計算他因果的感招必定會墮在惡道裏去,受極大苦報的,但因其眷屬能替他修種種福德,故雖然是瀰天大罪,亦能完全消障滅罪。」


: |' l0 k6 `$ }

若能更為身死之後。七七日內。廣造眾善。能使是諸眾生永離惡趣。得生人天。受勝妙樂。現在眷屬。利益無量。是故我今對佛世尊。及天龍八部人非人等。勸於閻浮提眾生臨終之日。慎勿殺害。及造惡緣。拜祭鬼神。求諸魍魎。
6 [0 [) a9 R3 s1 S, r" p: Z


% j  F! `# |6 C- G3 x. Z

「假如更能替這死了的人在七七四十九天內,廣泛的做種種善事,諸如布施、修廟、塑佛、印經或讀經等等,即能令此類造惡的眾生,永遠脫離地獄、餓鬼、畜生的惡道,得投生人道、上升天道去受極妙的安樂,而為他設福修德的在生眷屬,也得無量的大利益。就為了這緣故,所以我現在對佛世尊以及天龍八部、人非人等,勸告南閻浮提眾生,臨命終時,特別要小心謹慎,切莫殺害生命,或者造種種諸惡來拜鬼祭神,或乞求山間的魑魅魍魎、山妖水怪。」

' I% |  q3 z8 o6 M) h2 [+ ?; E  C

何以故。爾所殺害乃至祭拜。無纖毫之力。利益亡人。但結罪緣。轉增深重。假使來世或現在生。得獲聖分。生人天中。緣是臨終被諸眷屬造是惡因。亦令是命終人殃累對辯。晚生善處。何況臨命終人。在生未曾有少善根。各據本業。自受惡趣。何忍眷屬更為增業。
! ]& f# }6 y& t0 M  \


, K' a9 {& S- {  d/ z) k; F

「為什麼說不要殺生去諂媚鬼神呢?因為你殺害生命來拜祭鬼神,是沒有一點力量能利益死亡的人,反而增長他們的罪業,更加重他們的負擔。假使未來生或現在生,能得到佛菩薩來幫助他,本可生到人間或天上去享福,但為了臨命終時,眷屬替他造了殺害的惡因,連累他要和那些被殺害的冤魂來對面辯護,以致延遲往生善處,何況這臨死的人,他在生時又沒有種少許善根,就要根據他自己本身所造的業來受苦報,這些家屬於心何忍,還要替他增加罪業呢?」

/ \( H: B% ]1 C( c

譬如有人從遠處來。絕糧三日。所負擔物。強過百今。忽遇鄰人。更附少物。以是之故。轉復困重。世尊。我觀閻浮提眾生。但能於諸佛教中。乃至善事。一毛一渧。一沙一塵。如是利益。悉皆自得。1 a: Z* s. L  L2 O


9 i3 k9 C7 K! q" W3 l( J6 ?

「譬如有人從遙遠的地方來,已經三天沒有糧食,所揹負的東西,超過了百斤那麼重,令他很吃力,忽然又遇到鄰居,更要他多帶一些東西,因為這個緣故,反而增加了他的困重。」所以凡是做父母親或兒女者,遇著以上的情形,都要注意,儘量少殺生為要,不要為死亡的親人加重負擔!地藏菩薩又稱一聲世尊!「我地藏觀看這南閻浮提的眾生,只要在佛教中做善事,乃至於最少的善事,好像一根毫毛、一滴水、一粒沙、一微塵那麼少。像這樣的利益,完全是屬於自己所獲得,一點也沒有白費,功德還是歸於自己的。」


' ]8 R1 X% R8 @' F2 Z

說是語時。會中有一長者。名曰大辯。是長者久證無生。化度十方。現長者身。合掌恭敬。問地藏菩薩言。大士。是南閻浮提眾生。命終之後。小大眷屬。為修功德。乃至設齋。造眾善因。是命終人。得大利益及解脫不。* R4 `6 B% v2 v# a4 W


. ~2 E8 l* O  i, Y8 C6 W

地藏菩薩說這話時,在法會中有一位年高德邵的大富長者名叫大辯(是辯才無礙的意思),他在很久很久以前,已證得無生法忍的果位,不見有少法生,不見有少法滅,忍可於心。他化度十方世界的眾生,常現長者的身份。這個時候,他合起掌來,很恭敬地問地藏菩薩說:「大士!這南閻浮提眾生,死了之後,他的長輩或晚輩的眷屬,替他修功德,乃至於設齋菜供養,或做種種的善因,這位亡者就可以得到大利益及解脫嗎?」

& H6 t( x* Y$ Q% V% Y

地藏答言。長者。我今為未來現在一切眾生。承佛威力。略說是事。長者。未來現在諸眾生等。臨命終日。的聞一佛名。一菩薩名。一辟支佛名。不問有罪無罪。悉得解脫。
, j  O; P4 M8 n% F2 \

0 _: }5 r9 J' \; d

地藏菩薩答道:「我今天承佛的威神力量,為這未來世及現在世的一切眾生,大略的說一說這事。長者,未來世現在世這許多眾生,在將要死的時候,若能聽到一位佛的名字,或一位菩薩的名字,以及一辟支佛的名字,不管他有罪沒罪,都能得到解脫。」

6 T. N( U3 D# f3 V3 c

若有男子女人。在生不修善因多造眾罪。命終之後。眷屬大小。為造福利一切聖事。七分之中而乃獲一分。六分功德。生者自利。以是之故。未來現在善男女等。聞健自修。分分己獲。( s0 M$ _  _4 G  X* v


0 A/ ~. t0 \8 O

「假使有男子女人,在生的時候,不做善事,多做惡事,死了之後,無論大小的眷屬,替他修造大的功德或小的功德,在七分功德之中,死者只能得到一分,其他六分的功德,生存者自己得益,因為這個緣故,未來現在的善男女等,若能趁著自身健康的時候,趕快替自己修善植福,以後死了,則每一分利益都是自己得到的。」


& w+ x2 b6 L2 R' P0 ^: L! F- ~8 b

無常大鬼。不期而到。冥冥遊神。未知罪福。七七日內。如癡如聾。或在諸司辯論業果。審定之後。據報受生。未測之間。千萬愁苦。何況墮於諸惡趣等。* Z5 z5 A7 I9 {& C

# y2 z1 ^2 A; }; o& ]

「無常」:無有常住性,是生滅不息的。在剎那之間,就有器世間的成、住、壞、空,有情世間身上的生、老、病、死,及心理上的生、住、異、滅的無常四相,念念遷流,刻刻生滅,無有止遏。「諸司」:是賞善罰惡的判官。地藏菩薩又說:「無常大鬼,不必你等他,他自然會來的,把你帶走,令你在幽暗無光的陰間遊行,自己不知是犯罪或是得福。人死後七七四十九天內,好像癡呆一樣,也像聾子一樣。或在許多判官之前,辯論他在生時所做的善惡業果,在其審定之後,才根據他的業報而受生。亡者在經審判之前,已經愁懷萬種,何況墮落到各種惡道去受苦呢?更是苦不堪言了!」

" p! j. \9 T) {+ w5 e9 T1 N

是命終人。未得受生。在七七日內。念念之間。望諸骨肉眷屬。與造福力救拔。過是日後。隨業受報。若市罪人。動經千百歲中。無解脫日。若是五無間罪。墮大地獄。千劫萬劫。永受眾苦。. W% y6 _- \, ^! z+ b* V


. O& j1 U' v4 q2 A9 q

「這死了的人,在他還未能投生的時候,在七七四十九天內,無時不在希望他的骨肉家眷,替他修福行善,而讓他能仗這功德的力量,承佛救拔,往生善道去。假如過了這四十九日以後,便要隨業去受果報。假使這犯重罪的人,一動惡刑,就要經過千百歲中,無有出期。若是犯了五無間的罪,應墮落在大地獄裏,那就要經千劫萬劫,永遠受多種的苦毒。」(五無間罪:1、弒父。2、弒母。3、弒阿羅漢。4、破和合僧。5、出佛身血。)


" Y* `: C! V# v5 Y; E, k8 {1 l$ }

復次長者。如是罪業眾生。命終之後。眷屬骨肉。為修營齋。資助道業未齋食竟。及營齊之次。米泔菜葉。不棄於地。乃至諸食為獻佛僧。勿得先食。如有違食。及不精勤。是命終人。了不得力。如精勤護淨奉獻佛僧。是命終人。七分獲一。是故長者。閻浮眾生。若能為其父母乃至眷屬。命終之後。設齋供養。志心勤懇。如是之人。存亡獲利。
# E/ \7 h6 ?3 N8 j


' n& e) m/ M; @- M$ v

地藏菩薩再對長者說:「像這樣造罪惡的眾生,死了之後,他的眷屬和親骨肉,替他修福辦理素齋供佛及僧,幫助亡者減輕罪業。假使齋食還沒有吃完之時,或者正在預備齋菜的時候,這洗米的水以及菜葉,都不要糟蹋,不要隨便拋棄在地上。甚至連種種的食品,若還沒有供養佛、僧前,都不得先食。如果不依照以上所說的去做,自己先吃,以及不專精勤謹去修功德,則這位死者,一點都得不到利益。假如能精心勤作,保持潔淨,虔誠供養佛僧,那麼,死者在七分功德之中,才得到一分。為了這個緣故,長者!南閻浮提的眾生,若能替他們的父母,或者眷屬命終以後,辦齋供養三寶,專心誠懇,像這樣的人,生存和死者都能得到利益。」

/ ?& h* P1 p6 ?# A

說是語時。忉利天宮。有千萬億那由他閻浮鬼神。悉發無量菩提之心。大辯長者作禮而退。. K* |+ s: N6 c! _+ p


7 T2 B  J* P2 U. k) I

地藏菩薩說完這些話時,在忉利天宮,有千萬億那由他閻浮提神鬼,因聽了地藏菩薩所說這些事後,也全都發出無量無上正等正覺的心願。大辯長者也作禮而退回原位。

返回列表