返回列表 發帖

蓮池大師【竹窗二筆】儒童菩薩

本帖最後由 無語 於 2012-4-2 23:14 編輯

蓮池大師【竹窗二筆】儒童菩薩

相傳孔子號儒童菩薩。或曰。吾夫子萬代斯文之祖。而童之。童之者。幼之也。幼之者。小之也。彼且幼小吾師。何怪乎儒之闢佛也。又僧號比丘。丘。夫子諱也。比者。並也。僧。佛弟子。而與夫子並。彼且弟子吾師。何怪乎儒之闢佛也。是不然。童者。純一無偽之稱也。文殊為七佛師。而曰文殊師利童子。善財一生得無上菩提。而曰善財童子。乃至四十二位賢聖。有童真住。皆嘆德之極。非幼小之謂也。故曰大人者。不失其赤子之心者也。若夫比丘者。梵語也。梵語比丘。此云乞士。亦云破惡。亦云怖魔。比非比並之謂。丘非丘陵之謂。蓋僅取音不取字也。例如梵語南無。此云歸命。南不取南北之南。無不取有無之無也。噫。使夫子而生竺國。必演揚佛法以度眾生。使釋迦而現魯邦。必闡明儒道以教萬世。蓋易地則皆然。大聖人所作為。凡情固不識也。為儒者不可毀佛。為佛者獨可毀儒乎哉。


[譯文]


相傳孔子號為僮童菩薩。有儒生對此稱謂不以為然,說:“我們夫子乃是萬代斯文之祖,居然以'童'字來稱他。'童',是幼的意思。'幼'又是小的意思。他們學佛的人既然把我們的先師看得幼小,怎麼能怪我們儒者排斥佛教呢!又僧人號比丘。'丘',是我們夫子的名諱啊。'比',是併的意思。僧是佛的弟子,而居然與我們夫子相提並論。他們既然把我們先師年成與佛的弟子一般,難道我們儒者就不該排斥佛教嗎?”
                     
其實這樣依文解義是不對的。「童」,在佛教中的解釋是純一無偽的意思。就像文殊菩薩曾為七佛師,而他為文殊師利童子。善財一生得無上菩提,而稱他為善財童子。乃至四十二位賢聖中,有稱為「童真住」的,這都是對他們的德行給予極高的讚嘆,絕不是幼小的意思啊。就像孟子說的:“大人者,不失其赤子之心者也。”
又「比丘」二字是梵語的音譯。梵語「比丘」,翻譯成華文含有三義:一,「乞士」,二,「破惡」,三,「怖魔」。所以「比」不是「比並」的意思,「丘」,也不是「丘陵」的意思。這是只採用梵語的音,不取用字面的意義。例如梵語「南無」,譯成華文為「歸命」,「南」不是南北的南,「無」也不是有無的無。
唉!
假使夫子出生在天竺國,必演揚佛法以度眾生。假使釋迦現身於魯邦,必闡明儒道以教萬世。只要互換一個地域,我想他們都會如此。大聖人的所作所為,本來就不是凡情所能測度的。崇奉儒教的人不可以攻擊佛教,難道學佛的人獨可以攻擊儒教嗎?

返回列表